外国对爱人的称呼

导读1、英国(英语国家)世界各国情人、夫妻间的称呼被最多人知晓的英语单词husband与wife为英语国家丈夫妻子间最直接的单词。 husband ,这个单词是由两字词中组成house和band 。 hus 是house的缩略形式,band就是...

1、英国(英语国家)世界各国情人、夫妻间的称呼被最多人知晓的英语单词husband与wife为英语国家丈夫妻子间最直接的单词。

外国对爱人的称呼

husband ,这个单词是由两字词中组成house和band 。 hus 是house的缩略形式,band就是用来束缚的条带,因此,这个单词原为起屋的意思。在古时,一个婚姻家庭中,而负责起屋的一方就是husband;而负责纺织和养育子女的妻子——wife,便由单词weaver(纺织者)演变而来。

2、德国德国人用Sch tzchen来称呼自己爱的人/ Sch tzchen的中文意思是我的财宝,务实的德国人以此种称呼来表达对对方的重视,以及表示彼此间的重要性。

3、美国美国夫妻间喜欢用honey、sweetie来彼此称呼,意思是蜜糖、甜心。也许是美国人特别喜欢甜食,所以爱人间的称呼总离不开甜。这样的称呼听着就让人感觉幸福。

4、立陶宛立陶宛人(Lithuanian)则用Alus意为啤酒,来比喻自己心爱的人、爱国爱家的立陶宛人,在谈情说爱时也不忘提及自己国家的特产——啤酒,不知是真的对啤酒的迷恋可以与爱的人相提并论,这是呼唤爱人时就会想起自己最爱的饮品呢?5、波兰波兰人把自己的情人比喻为Herbatniki,意思为「饼干」,爱情在波兰人眼中就像清脆可口、浓香四溢的饼干,品尝之后,唇齿留香,回味无穷。

6、日本日本人则会像孩子一样称呼彼此「お父さん(爸爸)」、「お母さん(妈妈)」/ 日本人以重视家庭著称,尤其是有了小孩的家庭,夫妻间都与自己的小孩统称彼此为爸爸、妈妈,可见日本夫妻对家庭的重视。

7、泰国泰国的恩爱夫妇则互叫对方为「Dor Eng」即我自己,能互相如此称呼一定非常恩爱,绝不会打骂对方,否则即是打自己、骂自己了。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!