(我想带着你一起去北海道)日语怎么说?

导读标准地翻译你的给出的话,就是下面这句:私(我)は君(你)を连れて(带)北海道に行きたい(想去)です。不过如果你想是用口语表达的话,可以参考下面几总说法.首先你要知道,如果想表达说话比较有礼貌的话,"你"要用あなた,如果对方是地位比你低或者年...

标准地翻译你的给出的话,就是下面这句:

(我想带着你一起去北海道)日语怎么说?

私(我)は君(你)を连れて(带)北海道に行きたい(想去)です。

不过如果你想是用口语表达的话,可以参考下面几总说法.首先你要知道,如果想表达说话比较有礼貌的话,"你"要用あなた,如果对方是地位比你低或者年纪比你小,或者就是跟你很亲热的人,比如女朋友,就可以用君.

あなたと一绪に北海道に行きたいです。(我想和你一起去北海道,这种说法比较普通)

君を连れて北海道へ行きたいよ。(对比你地位低或者年纪小的人可以这么说)

私と一绪に北海道へ行きませんか。(不跟我一起去北海道吗?这种说法比较婉转,日本人喜欢用这样的说法,就是委婉的邀请.)

私はあなたと一绪に北海道に行きたいと思っています。(我想和你一起去北海道,也是日本人比较喜欢用的说法)

日语城市的罗马音:

1、东京(繁体) とうきょう toukyou。

2、大阪(おおさか)o o sa ka。

3、横浜, よこはま ?yo ko ha m。

4、京都 きょうと kyo(长音) to。

5、神户 こうべ ?co be。

假名

在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,日本人开始能用汉文记事。

到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表记符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。

如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!